Tại sự kiện Anime NYC 2023, Chủ tịch Studio BONES - ông Minami Masahiko đã công bố bộ anime chuyển thể từ manga "Thiếu nữ ma pháp và Thiếu úy độc ác từng là kẻ thù không đội trời chung" (MahoAku) được sáng tác bởi nữ tác giả Fujiwara Cocoa quá cố. Trong cuộc phỏng vấn với trang Anime Trending, ông hồi tưởng lại cuộc gặp gỡ với Cocoa tiên sinh và ý nghĩa của việc Studio BONES tôn vinh di sản của cô.
Ông Minami Masahiko tại Anime NYC 2023 (Nguồn: Anitrendz.net)
Cảm ơn ông Minami một lần nữa vì đã dành thời gian cho chúng tôi. Ông có thể vui lòng nói về bộ anime mới được công bố, Thiếu nữ ma pháp và Trung úy độc ác từng là kẻ thù không đội trời chung? Dự án MahoAku đã ra đời như thế nào ạ?
Minami Masahiko: Thực ra chuyện này đã bắt đầu từ lâu rồi. Tôi có tham dự một hội nghị anime ở Đức tên là AnimagiC - nó tương tự như Anime NYC - nơi tôi gặp một biên tập viên của Square Enix, người mà tôi đã biết từ trước, và tình cờ là Fujiwara Cocoa (1983-2015) cũng có mặt tại sự kiện đó.
Fujiwara tiên sinh và tôi chỉ ngồi xuống và nói chuyện, nhưng bạn ấy có kể với tôi rằng Fujiwara đã xem một số tác phẩm của BONES vào thời điểm đó và cái cách mà bạn ấy trở thành người hâm mộ của chúng tôi, ngoài ra bạn ấy rất quan tâm đến khả năng hợp tác trong tương lai. Đúng lúc đó Inu x Boku SS cũng được chuyển thể thành anime. Thế nên tôi thực sự đã được nghe kể về cả Fujiwara và tác phẩm của bạn ấy bởi vì tôi đã tự mình xem và thích nó đôi chút, mà tác phẩm ấy cũng rất nổi tiếng ở Nhật Bản. Fujiwara nói với tôi rằng bạn ấy đang thực hiện tác phẩm tiếp theo của mình, MahoAku.
Khi quay về Nhật Bản, tôi có cơ hội đọc manga. Đây không phải là truyện dài và cũng không hẳn là truyện bốn ô, mà là một tuyển tập các truyện ngắn. Tôi thấy nó rất dễ thương, đặc biệt là mối quan hệ qua lại giữa hai nhân vật. Vào thời điểm đó, cảm giác nó rất mới mẻ, điều mà chúng tôi chưa từng thấy trước đây vì hai tay này là kỳ phùng địch thủ của nhau, nhưng họ có nhiều điểm chung như khí chất và cách họ nhìn cuộc sống. Cách hai nhân vật 'đụng chạm' với nhau thực sự khiến tôi hứng thú. Tôi tự nghĩ: “Nếu bộ truyện này được chuyển thể thành anime, mình rất muốn có BONES tham gia sản xuất.”
[...]
Đội ngũ sáng tạo đã tập hợp cho MahoAku như thế nào? Làm thế nào ông có thể lôi cuốn từng thành viên chủ chốt tham gia vào dự án?
Masahiko: Như tôi đã trả lời bạn ở câu hỏi đầu tiên, câu chuyện về việc biến MahoAku thành anime lần đầu tiên xuất hiện cách đây 8 năm, và đó là thời điểm các cuộc đàm phán đầu tiên diễn ra. Thật không may, Fujiwara tiên sinh đã qua đời nên nó thực sự đã bị gác lại một thời gian và bị gián đoạn. Nên như bạn có thể tưởng tượng, hồi đó chúng tôi đã có ý tưởng về người mà chúng tôi muốn làm việc cùng. Bây giờ đã là tám năm sau, đội ngũ nhân viên mà chúng tôi thuê hoàn toàn khác với đội ngũ nhân viên mà chúng tôi hình dung ban đầu sẽ làm việc cho dự án.
Thực chất, điều tôi đã làm khi xưởng phim quyết định tiếp tục thực hiện dự án này là bản thân đã phải đọc lại manga và sử dụng những cái cảm xúc của mình từ việc đọc lại để quyết định xem ai có thể đảm đương tốt nhất các vai trò khác nhau trong dự án. Về đạo diễn Ohashi Akiyo nói riêng, cô ấy có thể không phải là một tổng đạo diễn hay giám sát sản xuất dày dặn kinh nghiệm, nhưng tôi cảm thấy Ohashi rất phù hợp để làm việc cho MahoAku vì cô ấy rất giỏi trong việc nắm bắt và khắc họa cảm xúc [...]
Về khoản thiết kế nhân vật, Iizuka Haruko đã thực hiện công việc này khi Inu x Boku SS được chuyển thể thành anime, vì vậy cô ấy không chỉ quen thuộc với tác phẩm của Cocoa tiên sinh mà quan trọng nhất là cô ấy thực sự hiểu được khía cạnh cảm xúc. Iizuka cũng đã từng làm tác phẩm cho BONES trước đó, Josee: Khi nàng thơ yêu, nên cô ấy không xa lạ gì với chúng tôi.
Về phía Ayana Yuniko - biên kịch của bộ phim, và MAYUKO - người phụ trách phần âm nhạc, tên của họ thực ra là do Đạo diễn Ohashi đặt ra. Cô ấy đã nói: “Tôi thực sự muốn làm việc với hai người này trên MahoAku” và vì vậy chúng tôi đã gia hạn thỏa thuận và họ đã chấp nhận. Chúng tôi gặp phải tình trạng đội ngũ nhân viên chính hoàn toàn là phụ nữ.
Ông đã đề cập rằng bản thân đã đọc lại bộ truyện. Vậy thì ấn tượng của ông khi đọc lại MahoAku là gì ạ? Ông muốn nhấn mạnh những yếu tố nào từ manga sang anime?
Masahiko: Thực ra, điều đáng ngạc nhiên là khi tôi đọc nó, ấn tượng chung của tôi không hề thay đổi chút nào. Xét về tác phẩm gốc, nó thuộc thể loại giả tưởng ở một mức độ nhất định, nhưng khi bạn có hai nhân vật chính Miller và Byakuya, mỗi người đều đến từ những nơi vô cùng khác nhau và họ bắt đầu với những quan điểm cực kỳ khác nhau. Khi tương tác, họ nhận ra và tiến triển nhiều hơn, từ đó mà bắt đầu quan tâm đến nhau. Tôi cảm thấy đó cũng là điều quan trọng trong thế giới của chúng ta hiện nay. Nhìn chung, ấn tượng lớn nhất của tôi là “Trời ơi, tác phẩm này dễ thương quá!”.
[...]
Bộ truyện MahoAku đã xuất hiện được khá lâu và người hâm mộ có thể không quen với bộ anime chuyển thể sắp tới của bộ truyện tranh này. Ông sẽ mô tả loạt phim này như thế nào?
Masahiko: Đó là công việc của bạn mà! Bỏ chuyện đùa sang một bên, tôi nghĩ một phần công việc của bạn là giải thích bộ truyện này là gì và Cocoa tiên sinh là ai. Ngược lại, tôi cảm thấy rằng nếu bạn có thể nói với người hâm mộ và khiến họ nghĩ, “Ồ, đây không phải là hành động, tại sao BONES lại chuyển thể một tác phẩm không phải hành động?” nó cũng sẽ rất tuyệt. Thông qua việc chuyển thể anime của chúng tôi, tôi muốn những người hâm mộ mới có thể nhìn thấy tầm nhìn và thế giới của Cocoa tiên sinh, sau đó đọc tác phẩm gốc và các tác phẩm khác của bạn ấy.
Ngoài ra, sự thật là ngày nay tác phẩm đang được chúng tôi chuyển thể có thể xem trực tuyến trên toàn cầu, cho dù có đăng ký thuê bao hay không. Không chỉ một lượng khán giả nhỏ mà nó còn có thể tiếp cận khán giả trên toàn thế giới. Đặc biệt là về câu chuyện mà bạn nắm bắt được cảm xúc và phản ứng hóa học của từng nhân vật, nó thực sự khiến bạn rung động và đắm say, vì vậy tôi nghĩ rằng xu thế truyền phát trực tuyến này sẽ cho phép chúng tôi đưa MahoAku đến với thế giới một cách rất nhanh chóng.
Ông có lời cuối cùng nào gửi đến người hâm mộ không?
Masahiko: Về MahoAku, như mình đã nói, đây là một bộ truyện rất dễ thương, và vì nó dễ thương và nguyên tác thiên về shoujo hơn nên mình nghĩ đây là thứ mà các fan nữ sẽ thấy rất dễ xem, dễ say mê, và dễ tiếp nhận. Nhưng đối với cá nhân mình, mình thấy rằng đây sẽ là điều thu hút nhiều đối tượng khán giả. Mình muốn mọi người thuộc mọi giới tính, mọi hoàn cảnh, mọi lứa tuổi xem bộ phim này vì cuối cùng, nó không chỉ dễ thương. Nó thực sự tác động mạnh tới cảm giác muốn yêu của bạn.
Ngay cả đối với một công nhân trung niên đang gặp khó khăn trong công việc và về nhà với gia đình đang thiếp say giấc nồng, anh có thể thả mình xuống ghế sofa, bật TV để xem MahoAku đang chạy và nghĩ “Ôi, cưng muốn xỉu!” Có lẽ thậm chí còn có một chút nước mắt xuất hiện ở khóe mắt anh! Đó là thể loại phim bộ mà mình cảm thấy rằng bộ phim này sẽ trở thành thể loại đó và mình hy vọng rằng bất kỳ ai ở bất cứ đâu cũng có thể xem nó.
Mình e rằng BONES chưa thể thông báo rằng nó sẽ được chiếu mạng hoặc chiếu đài hay khi nào lên sóng, nhưng đó là tầm nhìn mà mình có. Các fan ơi, hãy luôn chờ đợi chúng mình nhé! Cuối cùng, nói một cách ngắn gọn đi, đó là khi cảm thấy cô đơn, bạn chỉ cần bật nó lên và quên đi những muộn phiền của chính mình.